Musicien multi-instrumentiste autodidacte originaire des Cévennes
Musicien multi-instrumentiste autodidacte originaire des Cévennes
Tel un pont suspendu entre l’Australie, l’Inde, la Mongolie et les montagnes cévenoles, ce one-man-band français fait voler en éclats les frontières musicales. Il tisse une mosaïque sonore où se rencontrent blues, rock, folk, musiques indiennes et accents celtiques.
Auteur, compositeur et interprète, il chante en anglais, en français ou en espagnol, avec des textes qui explorent les chemins de traverse des rencontres humaines, des cultures du monde, de la nature — notamment des arbres et de la forêt — et d’une spiritualité inspirée des arts martiaux.
Bouzouki ou guitare slide sur les genoux, chant, didgeridoo ou harmonica à la bouche, tambourin sous le pied gauche et stomp box sous le pied droit : voilà l’attirail atypique de Guimbal, qui intrigue les plus jeunes et force l’admiration des plus grands.
Également éducateur en grimpe d’arbres au sein de son entreprise À la croisée des arbres, il invite petits et grands à découvrir le monde fascinant des géants végétaux.
Paroles et traductions
1 - Tree Climbing
Come around the leaves, and feel this soft breeze
Viens autour des feuilles, et ressens cette douce brise
Come and remember, your childhood climber
Viens et souviens-toi, ton enfance grimpeur(se)
Feel this connection, your body in motion
Ressens cette connexion, ton corps en mouvement
Feel this ancestor, the forest's master
Ressens cet ancêtre, le maître de la forêt
It's by learning to love, that we're able to protect
C'est en apprenant à aimer, que l'on est capable de protéger
It's by learning to love, that one get closer and connect
C'est en apprenant à aimer, qu'on se rapproche et qu'on se connecte
In contact with the branches, with the scent of the bark
Au contact des branches, avec l'odeur de l'écorce
You observe consciously, ours souls bright and dark
Tu observes consciemment, nos âmes lumineuses et sombres
You have to act, and save this shrine
Tu dois agir et sauver ce sanctuaire
Do you think you can't ? That you don't have the strength ?
Tu penses que tu ne peux pas ? Que tu n’en as pas la force ?